• 知味人生     Days of Yore

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    夜晚潮湿的空气里,一颗浮动的心在湿漉漉的窗台飞舞,掠过蓝色天鹅绒的天际线,坠入你的梦境。雨滴像指尖抚过疲惫的躯体,低声诉说着云端的爱恋;轻柔的风似那年夕阳下金黄色的回忆,和那十指紧扣的呢喃。
    懵懂的无畏少年,和晚归的匆匆路人在蒙眼游荡,欢笑着或哭泣着把年华挥霍。人们拥抱着告别,又转身急切地投向人海,留下孤独者在空荡的站台上望着被夕阳拉长的倒影。如果这就是归宿,那就带上留在绵长海岸上的那双脚印,和海鸥歌唱的回音,一起在梦里老去。
    如果你的生活不真实了,那你的梦呢?

    《在水一方》

    325'

    《Days of Yore》--Joy Rainey King

    Back in days of yore,
    Life was simple, maybe a little of a bore.
    Life was good back then,
    Way, way back when.
    Ladies has dresses adorned with lace,
    And a smile of contentment on their face.
    They has gorgeous hair down to their waist,
    And exuded poise and a gentle grace.
    They also has a certain charm,
    When escorted on their suitor’s arm.
    When day was almost through,
    They would have a mint julep or two.
    In those days people talked to one another,
    Instead of always texting each other,
    Back when ladies were ladies,
    And men were men,
    Back in the days of way back when.


    《雏菊》——知味人生

    常常在这样的时候
    在涌动的沉默里
    一束雏菊
    就会流淌着,经过身体
    洁白的裙摆
    拂过阳光的痕迹
    曼妙的舞曲里
    迷失了自己
    它应该生长在土壤中
    而不是在稀薄的记忆里
    它说:丢失的那一片花瓣
    不知道被谁拾起
    而下一片
    将为你撕去

    1970-01-01   24赞       0踩       361浏览 评论(14)
知味人生
男 男一号lv45

28704/29900

粉丝 1875关注 1840